No exact translation found for بنفس الترتيب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بنفس الترتيب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No se reconocerá necesariamente el mismo grado de prelación.
    لا يلزم بالضرورة الاعتراف بنفس ترتيب الأولوية.
  • los números atómicos en ese orden, y la he descubierto.
    لقد بدأت كتابة الأرقام الذرية بنفس الترتيب
  • Las cuestiones se tratan en el mismo orden en que aparecen en el cuestionario.
    ويجري تناول المسائل بنفس الترتيب الذي وردت به في الاستبيان.
  • Los acontecimientos siempre ocurren en el mismo orden.
    مفادها: ان هذه الأحداث تحدث دائماً بنفس الترتيب
  • Bueno, si los consigue con este nivel de audiencia y luego ellos lo exceden... ...estará generando algo de valor, ¿no es así?
    حسناً, إن حصرتهم بنفس الترتيب , وبعدها يتفوقون فيه هناك عامل قيمة صرف مالك , أليس كذلك؟
  • Y si colocas los títulos en el orden en el que los sacó.
    مهلا، ماذا لو رتبتِ العناوين بنفس الترتيب .الذي حصل عليهم هو
  • Disculpen, ¿qué están haciendo ustedes dos? Ambos son viajeros del tiempo, por lo que nunca se encuentran en el orden correcto.
    آسف، ماذا تفعلان أنتما الاثنان ؟ - كلاهما مسافر عبر الزمن، لكنهما لا يلتقيان بنفس الترتيب -
  • En el diálogo interactivo subsiguiente hicieron declaraciones el Sr. Chen Shiqiu, la Sra. Mbonu, la Sra. O'Connor, el Sr. Salama y el Sr.
    واتُفق كذلك على أنه إذا لم تنته قائمة المتكلمين خلال جلسة معينة، فإن المتكلمين المتبقين على القائمة يُمنحون الكلمة، بنفس الترتيب، بوصفهم أول المتكلمين في الجلسة التالية.
  • Si no se llegase al final de la lista de oradores al término de una sesión, los oradores restantes serían los primeros en hacer uso de la palabra, en el mismo orden, en la siguiente.
    واتُفق كذلك على أنه إذا لم تنته قائمة المتكلمين خلال جلسة معينة، فإن المتكلمين المتبقين على القائمة يُمنحون الكلمة، بنفس الترتيب، بوصفهم أول المتكلمين في الجلسة التالية.
  • En este momento, cabe señalar que una mujer adulta musulmana puede designar a un tutor para que la dé en matrimonio. El artículo 21 de la misma Ley estipula que el tutor matrimonial será el pariente agnado, de sexo masculino, más próximo a ella en el orden de sucesión, siempre que tenga un grado de consanguinidad que impida el matrimonio (mahram).
    وهنا لا بد من الإشارة إلى أن المرأة المسلمة البالغة تستطيع أن توكل وليها لتزويجها، والولي حسب ما جاء في المادّة /21/ من القانون ذاته: ”الولي في الزواج هو العصبة بنفسه على ترتيب الإرث بشرط أن يكون محرماً“.